Official plugin for WordPress
Translate your WordPress site at the cost of what you translate. No fees, no strings attached.
You buy a word pack, install the plugin and your site is translated into 50+ languages with correct SEO.
You pay once for what you translate. No subscriptions, no fine print.
No card needed to start. Tokens that never expire.
Works with your stack
WordPress · WooCommerce · Elementor · Divi · Gutenberg · Polylang · WPML · Yoast SEO
Translating your site shouldn’t be hell.
- Translation agencies that charge €0.10 per word, take weeks and send you back a Word document you have to paste in by hand.
- Multilingual plugins that duplicate URLs, break permalinks and destroy your rankings on Google.
- Google Translate slapped on with a hammer: Google detects it as unchecked automatic translation and penalizes you.
That’s why we created MisterTranslate: you translate your WordPress from inside WordPress itself, with the quality of the newest AI and SEO intact. You pay only for what you translate.
Made for people who live off their website.
WordPress agencies
Deliver multilingual sites to your clients in hours, not weeks. You bill for the service, pay only the real translation cost and keep the margin.
International ecommerce
You have 1,200 products in WooCommerce and want to sell abroad. You translate product pages, attributes and categories without touching the admin or hiring anyone.
Blogs and multilingual projects
You write in Spanish and want to reach readers in English, French or Italian. You translate each new post with one click and forget about free plugins that never quite work.
What you’re asking yourself right now.
“What if it breaks my SEO?”
It’s not going to happen. MisterTranslate translates the content without touching the structure: clean slugs per language, correct hreflang tags, translated Yoast metadata and separate sitemaps. Google reads each version as native content, not as a duplicated translation.


“What if I want to review before publishing?”
All translations are created as drafts. You review them from the same WordPress editor as always, edit them if you want to adjust tone or terminology, and publish whenever you feel like it. Full control, zero surprises in production.
“What if my site has a huge amount of content?”
There are packs of up to 10,000 words, and you can buy several and accumulate them in the same account. For large catalogs the plugin runs in background batches: you forget about it and come back when it’s done. There’s no limit of sites or languages per pack.


“What if the original content changes?”
The plugin detects which paragraphs, headings or fields you’ve modified and re-translates only the new parts. It doesn’t charge you again for the rest. Your multilingual site stays alive without you having to remember anything.
“What if I want to try it first?”
Pack of 500 words for €1 + VAT. No commitment, no subscription, no trial period you forget to cancel. You translate a couple of pages, see the real quality and decide if you want to continue.

In 3 steps. No sales calls.
From 0 to translated site in less time than it takes you to read this section.
01
You buy a pack
You choose the size that fits (from 500 words for €1). Pay by card, invoice instantly. Your words are available in your account and never expire.
02
You install the plugin
You download the official ZIP and upload it to your WordPress like any other plugin. Activate. Next. No need to touch anything on the server or in the code.
03
You paste credentials and translate
You copy your API key from the dashboard, paste it into the plugin and choose which posts, pages or products to translate. In minutes you have your site in the language you want, ready to review and publish.
Why your clients (and you) will choose it.
Quality AI translations
State-of-the-art AI engines with industry context. No robotic sentences or literal translations that sound weird to natives.
Correct multilingual SEO
Hreflang, slugs per language, meta descriptions, Open Graph and separate sitemaps. Compatible out of the box with Yoast, Polylang and WPML.
No monthly fees
You pay for the pack and that’s it. No €29/month, no €99/month, no surprises on your card. If you don’t translate, you don’t spend.
Tokens that never expire
You buy today, translate a year from now. The words are yours until you use them. There’s no expiry date and no automatic renewal.
Full control from WP
Translate, review, edit and publish without leaving WordPress. Your usual workflow, with one extra button.
Support in Spanish
You write to us and a person who understands WordPress replies. No bots, no lost tickets, no manual-style translations.
Pay for what you translate. Nothing else.
Prices + VAT. No subscriptions.
Trial
500 words
€1
+ VAT
500 words available
To test with no risk
Starter
2,500 words
€4.75
+ VAT
2,500 words available
Ideal for a landing page or blog
Best seller
5,000 words
€9
+ VAT
5,000 words available
For medium-sized sites and ecommerce
Pro
10,000 words
€17
+ VAT
10,000 words available
Large catalogs and agencies
Tokens never expire. Buy them when you need them.
Secure card payment.
Agencies and freelancers already translating with MisterTranslate.
We used to translate manually with 2 freelancers. With MisterTranslate we go 10 times faster and the quality is better. Clients say their sites in English read just like the original.
— M.R., Web agency director
We have 1,800 products in WooCommerce. Translating them into French would have cost us thousands of euros with an agency. With MisterTranslate we did it in a weekend for under €100.
— J.C., Ecommerce Manager
I publish 3 posts a week in 4 languages. Before, I spent whole afternoons pasting into Google Translate. Now it’s one button, I review, publish. My traffic from Germany has gone up 60%.
— L.B., Content creator
Frequently asked questions.
Do tokens expire?
No. You buy the words and they’re yours forever. You can spend them tomorrow, in a month or in two years, whenever you need them.
Which languages does it support?
More than 50 languages, including Spanish, English, French, German, Italian, Portuguese, Chinese, Japanese, Arabic, Russian, Dutch and Polish. If your language is on the official list, it’s supported.
How is a “word” counted?
By actual content word, not by token. The worst case is Japanese, with an approximate equivalence of 7.4 tokens per word; in all other languages the ratio is better. Before each translation you see exactly how many words you’re going to spend.
Can I request an invoice with VAT?
Yes. Each pack generates an automatic PDF invoice in your legal name (company or self-employed) with VAT itemized. It’s available in your account instantly.
Can I use it on more than one site?
Yes, with no limit. With a single account you can install the plugin on all the sites you want (yours and your clients’) and spend the same word balance from any of them.
Let’s talk.
Questions before buying, specific cases or need support? Write to us and we’ll reply quickly.
Start from €1. Literally.
Pack of 500 words, €1 + VAT. If you like the result, you continue. If not, you haven’t lost anything.
Paste credentials and translate in 60 seconds.
MisterTranslate is a service of CAES Marketing SL (CIF B01718949). See the legal notice, the privacy policy, the cookie policy, the terms and conditions and the returns policy.
